会員登録すると掲示板が見放題!
マッキンゼー・アンド・カンパニーには2372件の掲示板書き込みのほか、内定者を含む先輩たちの10件の本選考体験記、7件の志望動機、3件のエントリーシートがあります。
その他にみん就に集まった約2万9000件の企業掲示板や就活生による面接、WEBテスト、インターン体験記やリアルタイムの内定情報をご覧いただけます。
サイトからのご注意
- ここに掲載しているデータは、「こうすれば必ずうまくいく」という類のものではありません。採用過程は人によって異なりますし、方針の変更や採用担当者が変わることで前年と大幅に変更される場合もありえます。
- また、言うまでもないことですが、採用過程に対する感じ方は主観的なものに過ぎません。他人が誉めているからといってかならずしもあなたにとって望ましい企業とは言い切れませんし、ここで評価の高くない企業であっても素晴らしい企業はあるはずです。
- 掲載された内容の真偽、評価の信頼性について当サイトは保証しかねます。あくまでも「一つの結果」として参考程度にとどめてください。
はい。。でも次も枠7こもあるんで、まだまだ倍率は高そうですが>_<;
マジっすか?
…………
まじっすか
だめだったか........
さっきメール来ました!
結果が来ました?
あれって、自分の大学の定員の削減の是非なのか、大学全体の削減の是非なのかー
わかる人ー
私は一週間後にはと言われました
面接は何聞かれるんでしょ
私は合格してました…
もしかしたらそうかもしれないです>_<
私はまだ出てません;合格者だけ出てるのでしょうか
1.Serve our clients as primary counselor on overall performance
Adhere to the highest professional standards
Follow the top management approach
Play an integrative role in problem solving,
implementation, and capability building
Build enduring, trust-based relationships
Strive for superior quality and distinctive impact
2.Deliver the best of the Firm to every client
Serve all clients as Firm clients by leveraging
our scale and global network
Develop and disseminate state-of-the-art
management practices
Manage client and Firm resources in a
cost-effective manner
3.Create an unrivaled environment for superior talent
Develop and excite our people through active
apprenticeship and stretching entrepreneurial
opportunities
Foster an inclusive and nonhierarchical atmosphere
Uphold the obligation to dissent
Respect the individual’s relationship for
balancing personal and professional life
Demonstrate care and concern for every individual
4.Govern ourselves through a value-driven partnership
Live by principles of participative partnership
Benefit from individual freedom and assume the
obligations of mutual accountability and self-governance
Maintain a meritocracy
Operate as one Firm
--------
2009年9月30日8時25分 shu-chanさん
先週の土曜に六本木の泉ガーデンギャラリーにて行われた新卒向け会社説明会の報告。今年度の新卒採用担当パートナーの方が,「マッキンゼーでの仕事は100m走を走り続けるようなものだ」とおっしゃっていました。また求める人材像として「挑戦することを厭わない人」を挙げられていました。また,これはHPにも記載されていることで,マッキンゼーの2つのミッションとして 1.顧客企業のパフォーマンス向上 2.人材の育成 の2つがありますが,2.人材の育成 に関して「我々はコンサルタントを育成しようとしているのではない。社会のリーダーを育成しようとしている」と言っていたのが印象的でした。
--------
現在のマッキンゼー日本支社のホームページには掲載されていない上記2つのミッションを記します。これはマッキンゼー志望者の皆さんには肝に銘じておいてほしいから書くのです。
1. To help our clients make distinctive, lasting, and substantial improvements in their performance.
クライアント企業が筋肉質で強い競争力を備えた企業となり、それが業績向上という目に見える成果を生み出し、さらには継続的な成長を具現化できるよう資すること。
2. To build a great Firm that is able to attract, develop, excite, and retain exceptional people.
マッキンゼー自身が優秀な人材を引きつけ、その才能を最大限に引き出しながら、彼らを夢中にさせ続けられる組織であること。
by Marvin Bower
マッキンゼーが求める資質
1.Problem Solving
枠のない自由な独自の発想。創造力を伴う構想力
具体的・数値的な事象、および、概念的な事象についての論理的な理解能力
不確実な状況においても粘り強く思考し続けることができる姿勢
社会的な活動やビジネス遂行に必要な判断力
2.Influencing others
個人としてのインパクト。対話の相手へのよい意味での影響力
自分に自信を持ち、一方で、他の人の考え方や行動に関心をもつ態度
他人の意見をよく聞き、正しく理解し、適切に返答できる態度、コミュニケーション・スキル
3.Leading others and building relationships
機会を自ら捉えて、自主的に行動する姿勢
リーダーとしての責務を引き受ける意欲
目的を共有する仲間を、高い生産性を有するチームとして組成指導できるスキル
他人の感情や自分とは異なる考え方に対する敏感さと寛容さ
4.Achieving goals
挑戦することをおそれず、個人でリスクをとった判断、行動ができること
自分自身に高い目標を課し、かつ、結果を出すことへのこだわり
様々な障害があってもあきらめず努力し、成果を出す力
私たちは日本の,そして世界のリーダーの育成をサポートします
2006年7月,私はパリ支社から東京に異動しましたが,日本企業の成長とグローバル化の加速を支援する機会を与えられたことは,私にとって大変エキサイティングなことです。日本支社への赴任は,これまで日本が他国から正しく理解されてこなかったことを知っていたからこそ,ひとしおの喜びでした。
これからの10年間,日本は困難に立ち向かうために必要な人材――特にグローバルに効果的な力を発揮できるリーダーの不足,という厳しい事態に直面するでしょう。日本企業がこれまで自社の資産や技術,とりわけ有能な人材プールの可能性を十分に生かしてこなかったのは明らかです。
リーダーとは他者にできないことを実現できる存在であり,不可能を可能にする存在です。組織の業績と士気を大きく変え,人々にやりがいのある仕事を与えて動機付け,個々人がもてる力の全てを発揮して優秀なプロフェッショナルとなるようサポートする――リーダーとはこのように,新たな機会,新たな考え方,そして新たな働き方を創り出す存在なのです。
ただし,リーダーの育成は,製品・技術の開発よりもはるかに困難です。私たちマッキンゼーは,日本企業の地位と能力の向上を,特に優れたリーダーシップ・スキルの開発と国際競争力強化の面で支援させていただきたいと願っています。その活動を通して,日本企業の若手人材の方々により多くの機会を生み出し,将来のリーダーへと育成するお手伝いができると確信しています。
マッキンゼーでは私たち自身,多くのリーダーを極めて速く育成することを目指しています。この点は当社の若手コンサルタントのみならず,顧客企業の若手社員の方々についても同様に考えています。日本の若い人材が,日本企業が世界でより大きな役割を果たし,日本,ひいては世界全体に,より建設的で大きな影響力をもたらすための力となることをマッキンゼーは期待しています。
世界は様々な文化や人々について学び,他の地域の人々と豊かなネットワークを築き,個人の能力を高めるための機会に満ち満ちています。これは私自身が世界各地で得た経験を振り返り,痛感するところです。機会を生かすことができる人はリーダーとしてより大きな影響力を持ち,人々の気持ちを奮い立たせる存在となることでしょう。
Developing the Next Generation of Leaders in Japan and Around the Globe
When I moved to Tokyo from our Paris office in July 2006, I was very excited about the opportunity to support the acceleration of Japanese companies’ growth and globalization. My excitement came, in part, from knowing that Japan is, and has always been, poorly understood by the outside world.
Over the next decade, I believe that Japan will suffer a shortfall in the kind of talent needed to successfully confront its challenges, particularly in terms of leaders who can be effective at the global level. It is no secret that Japanese companies have struggled to fully exploit the potential of their assets, technology, and perhaps most notably, their talent pool.
Leaders can do what others cannot. They make the impossible achievable. Leaders can change an organization’s performance and spirit, give employees exciting work, motivate them, and help them to leverage their full potential to become high performing professionals. They create new opportunities, new ways of thinking, and new working approaches.
Developing leaders, however, is far more difficult than developing products or technologies.
McKinsey seeks to help Japanese companies strengthen their positions and capabilities, especially in terms of developing greater leadership skills and enhancing global competitiveness. In doing so, I believe we can help them to generate more opportunities for their junior employees, and grow these younger Japanese into future leaders.
At McKinsey, we aspire to develop leaders in great number, and very quickly. This is certainly true for our junior consultants at McKinsey, but equally true for the ranks of young men and women who work for our clients. Our hope is that they can contribute by helping Japanese companies play a larger role and have a more positive impact in Japan and around the world.
Looking back at my experience across continents, I feel that the world is full of opportunities to learn about cultures and people, build rich networks with people in other parts of the globe, and elevate individual capabilities. People who are able to take advantage of these opportunities will generate greater impact ---- and be inspiring ---- as leaders.
Japan is extremely important country for McKinsey. By far the largest economy in Asia, Japan is the home for many world class corporations, and the country plays a pivotal shaping role in key industries such as technology, specialist materials and auto. At the same time there is clearly a huge opportunity within the Japanese economy to improve productivity and managerial effectiveness, as well as to help Japan integrate more strongly into the global economy. This is McKinsey territory. A vibrant and growing practice in Japan is essential to our aspiration of distinctiveness.
Capturing these opportunities, and serving our clients in the most impactful way, will pose challenges. It will necessitate innovation in the way we serve our clients, in the way we recruit and develop our people and in the way we develop and apply relevant knowledge and expertise.
I am committed personally to support the growth and development of the office, as in the whole of the Firm leadership. I sincerely believe that there is a hugely exciting future for McKinsey in Japan, as there is elsewhere in Asia.
日本はマッキンゼーにとって極めて重要な国です。日本はアジア最大の経済大国であり、ワールドクラスの企業を数多く有するだけでなく、テクノロジー、高付加価値素材、自動車といった主要産業では、世界における中心的役割を果たしています。また、日本経済は、生産性や経営効率を改善することで、世界経済における地位をより強化し得る大きな可能性を秘めています。このような日本こそ、私たちがまさに活動すべき場所であり、日本において私たちが活力と成長力に満ちて活動できることは、私たちが他の追随を許さないファームであり続けるためにも不可欠と考えています。
こうした機会を捉えながら、最大のインパクトを顧客企業に提供し続けていくことは、常に挑戦です。いかに顧客企業に尽くすか、いかに人材を採用育成するか、いかに知見や専門知識を蓄積向上して活用するか。私たち自身、革新を推し進めなければなりません。
私自身も、全マッキンゼーの他のリーダーたちと同じく、日本支社の成長と発展に全身全霊で取り組んでいます。日本には、アジア全体と同様に、マッキンゼーにとって極めてエキサイティングな未来があると確信しています。
毎年、一緒の時期の開催なのですか?
情報持ってないのですが、開催されるといいですよね。それまでESとか練り直ししてます。
インターンシップ形式 なので、それとは別にインターンあるのではと思います。
後は個人の実力でしょう
見つからないですねー。もう少ししたら、情報でますかね?
まだ15卒向けイベントなんですね。ゆっくり進行?
学生のうちにできることはやってみます!アドバイスありがとうございます。
興味のあることはとことんやってみるといいんでないかい。